外国人如何理解中国网络用语 看后让人笑尿
小编为您收集和整理了外国人如何理解中国网络用语 看后让人笑尿的相关内容:网络语言在哪个国家都有,不过在语言丰富的中国,网民们总会不断创造出许多新的词汇。而这些词汇则有代际性,就算是中国人,也并不是所有人都能够懂得这些外国语言。最近有一个小伙就想知道如果让老外来理解这些中国
网络语言在哪个国家都有,不过在语言丰富的中国,网民们总会不断创造出许多新的词汇。而这些词汇则有代际性,就算是中国人,也并不是所有人都能够懂得这些外国语言。
最近有一个小伙就想知道如果让老外来理解这些中国网络中常见的语言会怎样呢?说着他就做了一个街头采访....他找了几位纯正的美国人,而这些来自东方的网络语言则让这些美国人简直找不着北了,让我们一起来看看吧:
绿茶婊(Green Tea bitch)绿茶婊(Green Tea bitch)
提到绿茶婊,有的外国人表示,绿茶就是绿茶啊...没别的(真的好单纯!)有的人认为这也许是喜欢喝绿茶的女生?
有的人认为这也许是喜欢喝绿茶的女生
而棕色头发的女生认为朝别的人身上泼绿茶的人就叫绿茶婊...
棕色头发的女生认为朝别的人身上泼绿茶的人就叫绿茶婊
答案揭晓啦,其实是看起来装的很单纯,但是却暗藏心机做作的女生...金发妹子表示自己猜的离真实的意思真的差的好远。
答案揭晓啦,其实是看起来装的很单纯,但是却暗藏心机做作的女生
舔屏(Lick Screen)
对于舔屏这个词,外国人们都觉得很奇怪,有人猜是小狗舔手机屏幕的意思么?或者有人认为是沉迷于手机。就像大家都会对英语的音译和义译头大一样,让老外理解中式英语,她们也会找不到北。舔屏(Lick Screen)
答案揭晓之后,外国人们都很吃惊,竟然这个意思。虽然看起来她们尽力在理解,但是感觉还是有点力不从心。
答案揭晓之后,外国人们都很吃惊,竟然这个意思
日了狗了(Fuck The Dog)
日了狗了(Fuck The Dog)
妹子好污,上来表示不要是字面意思就好。(果然口味重,一看就不是正经妹子。)不过也有正经妹子猜这是不是不屑一顾的是意思...
妹子好污,上来表示不要是字面意思就好
也有猜是否是和啪啪啪有关的事,毕竟这个词里面有个:fuck。
也有猜是否是和啪啪啪有关的事
不过也有妹子真的猜对的,其实这个词是自己在倒霉的时候一种发泄方式,就像西方人在遇到倒霉的事的时候说的fuck一样...
其实这个词是自己在倒霉的时候一种发泄方式
打飞机(Shoot The Plane)
打飞机在老外觉得这是一种吹牛的说法。(满嘴跑火车才是吧?)打飞机(Shoot The Plane)
当答案揭晓之后,妹子做了一个打飞机的姿势,感觉好污有木有...
在一系列测试做完之后,妹子表示这样的网络语言让她们感到很新奇,觉得中国的网络语言很棒,同时表示之后会使用舔屏一词。
妹子表示这样的网络语言让她们感到很新奇
而参与度最高的妹子很认真的表示这样的网络用语很不错,而且根据语境来理解还真的蛮有心意。除此之外,不少老外都表示中国的网络语言不错。
看到这里你是否觉得中华文化博大精深呢?又或者对别的国家网络用语产生了兴趣呢?
而参与度最高的妹子很认真的表示这样的网络用语很不错
以上就是小编为您收集和整理的外国人如何理解中国网络用语看后让人笑尿相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^
本文来源: https://www.tushuolishi.com/a/64e8081615d3950e490f4725.html